« تمامي كالاها و خدمات اين فروشگاه، حسب مورد داراي مجوزهاي لازم از مراجع مربوطه مي‌باشند و فعاليت‌هاي اين سايت تابع قوانين و مقررات جمهوري اسلامي ايران است »
post-image
مجموعه مقالات نخستين همايش ملي بررسي واژه‌بست‌ها در زبان‌هاي ايراني


واژهبستها از عناصری هستند که در اکثر زبانهای ایرانی یافت میشوند، و ویژگیهای واجی، صرفی و نحوی جالبی برای مطالعه دارند. با این که پژوهش‌های زیادی درباره این واژهبستها انجام شده است، اما میتوان با نگاهی ردهشناختی به آنها، شناخت بهتری از صورت و نقش این واژهبست‌ها به دست آورد. واژهبستها در مباحث زبانشناسی از دهه 1970 میلادی مطرح شدند. آنها طبقهای بین وندها و کلمات هستند. معیارهایی برای تمایز آنها از دو گروه دیگر مطرح شده است. واژه‌بستها معمولاً تکیه نمیگیرند و به میزبانی وابستهاند که تکیه دارد، در آخرین سطح واژه قرار میگیرند و پس از آنها وند دیگری اضافه نمی‌شود، در انتخاب میزبان آزاد هستند، جابجایی نحوی دارند و قاعدهمند هستند. واژهبستها را به دو گروه ساده و خاص تقسیم میکنند. واژهبستهای ساده شکل کوتاهشده‌ی واجی یک تکواژ مستقل هستند و معمولاً توزیع همسانی با شکل آزاد خود دارند. واژهبست‌های خاص لزوماً شکل آوایی کامل با همسان خود ندارند و توزیع آنها نیز تابع قواعد خاصی است. یکی از مهمترین طبقه‌ی واژه‌بست‌ها، واژهبست‌های ضمیری هستند که در زبانهای مختلف، از جمله زبان‌های ایرانی، وجود دارند و به دلیل ویژگیهای جالب، بسیار مورد توجه زبان‌شناسان بودهاند. مقالاتی که در این مجموعه آمده است حاصل همایشی است که در 5دی 1392 از سوی انجمن زبانشناسی ایران با موضوع «بررسی واژهبست‌ها در زبان‌های ایرانی» برگزار شد. با اینکه موضوع این همایش‌ تخصصی و محدود بود، اما با استقبال خوبی از سوی پژوهشگران روبرو شد و 29 مقاله به دبیرخانه علمی همایش‌ رسید. از بین این مقالات 15 مقاله در اولویت چاپ قرار گرفت. در این مقالات علاوه بر واژهبستهای زبان فارسی، به واژهبستهای زبانهای دیگر ایرانی از جمله تاتی، کردی سورانی، دلواری، دشتی، تالشی و گورانی نیز پرداخته شده است. 


ناشر : نشر نويسه پارسي تاریخ نشر : 1392 نوشته : محمد راسخ‏مهند
post-image
مجموعه مقالات نخستين هم انديشي زبان‏هاي ايراني


یکی از مباحث مهم دستور زبان، مسئله‌ی متمایز ساختن موضوع‌های فعل است. در اکثر مواقع، فاعلِ فعل (متعدی) می‌بایست از مفعول به طريقی متمایز شود. تمام زبان‌های جهان از سه روش زیر (یا ترکیبی از این سه روش)، برای تشخیص این دو از هم استفاده می‌کنند، 1. .نشانه‌های حالت؛2. نشانه‌های مطابقه بر روی هسته‌ی فعلی؛3.ترتیب کلمات. موضوع نخستین هم‌اندیشی زبان‌های ایرانی به توصیف و تبیین نشانه‌های حالت، مطابقه و ترتیب کلمات و تعامل احتمالی آن‌ها اختصاص یافت و این مجموعه متشکل از 9 مقاله با موضوعات مذکور می‌باشد علاوه‌بر‌این، چکیده‌ی سخنرانی‌های دو سخنران مدعوِ همایش، جناب آقای دکتر حسن رضایی باغ‌بیدی از دانشگاه تهران و دکتر لودیگ پاول از دانشگاه هامبورگ در انتهای این مجموعه مقالات آمده است.


ناشر : نشر نويسه پارسي تاریخ نشر : 1392 نوشته : مهرداد نغزگوي‌کهن